Серія книг для домашнього читання «Англійський клуб» – список найкращих за рівнями. Завантажити книги англійською мовою Завдання для домашнього читання з англійської мови

Розділи: Іноземні мови

Читання іноземною мовою – один із найважливіших навчальних елементів. Воно розширює кругозір учнів, знайомить їх із творами зарубіжних авторів, розвиває мислення та уяву, створює додаткову мотивацію до вивчення мови та багато іншого. Усього цього можна досягти, ввівши регулярні уроки домашнього читання у процес навчання. Такі уроки дозволять вчителеві урізноманітнити форми роботи, забезпечити практичне застосування вивченої на традиційних уроках іноземної мови, розвивати навички. усного мовленняпід час обговорення тексту, формувати різні навички читання, значно розширювати лексичний запас учнів. Однак для цього недостатньо підібрати цікаву дітям та відповідну їх рівню мови книгу. Необхідна продумана система завдань до кожного розділу, спрямованих на відпрацювання нової лексики, формування різноманітних навичок, а також узагальнюючі ігри та творчі завдання. На жаль, незважаючи на багатий асортимент різнорівневих книг для читання, більшість їх не призначені авторами для роботи в рамках урочної системи та містять лише кілька невеликих завдань, як правило, спрямованих на перевірку загального розуміння тексту.

Нам би хотілося запропонувати колегам складені нами розробки до двох книг та деякі методичні рекомендаціїроботи з ними. Ми апробували 'The Sunbird Mystery' та 'Swiss Family Robinson' (із серії книг для читання до підручника Way Ahead видавництва Macmillan Publishers Ltd) у 5-х класах школи з поглибленим вивченням англійської мови. Хоча книги для читання підручника Way Ahead призначені для самостійного позакласного читання, вони ідеально підходять і для уроків домашнього читання англійською мовою. Вони захоплюючі за змістом, написані для дітей та відповідають їхнім інтересам. Книги багаті на лексику, але не важкі для розуміння, тому їх читання залишається задоволенням, а не перетворюється на тяжку працю. Книги поділені на невеликі розділи, які чудово підходять для порційного читання та обговорення. Нарешті, велика кількість барвистих ілюстрацій полегшує розуміння змісту та посилює мотивацію до читання.

При читанні будинку та одному уроці на тиждень, присвяченому роботі з текстом та обговоренню, на одну книгу потрібно півроку.

Для зручності користування та підвищення ефективності ми виділили ключову лексику кожного розділу та розробили ряд завдань. Ці матеріали поділені на 3 частини:

  1. Листок зі словами та завданнями для кожного учня
  2. Додаткові завдання, які вчитель може використати на уроках (Див. Додаток.doc)
  3. Комплект завдань для узагальнюючого уроку (Див. Додаток.doc)

Як правило, 5-й клас – перший рік класичного домашнього читання, і ми ставили собі завдання навчити хлопців основним прийомам роботи з книгою і з текстом. Ось деякі основні принципи, якими ми керувалися:

  • Лише до кількох перших розділів слова даються у готовому вигляді – з перекладом. Згодом учні самі перекладають дані нові слова на російську мову, користуючись словником та контекстуальним здогадом, або знаходять у тексті англійські еквівалентиданих російських виразів.
  • Завдання до текстів різноманітні формою. Передбачається, що, починаючи з 3 глави, учні самі візьмуть участь у підготовці завдання, складаючи, наприклад, список вірних та невірних тверджень щодо змісту глави.
  • Одним із важливих видів завдань ми вважаємо переказ. Крім класичного детального переказу, ми використовували Стислий переказзмісту, переказ із фактичними помилками, які мають бути виявлені слухачами, та переказ від імені одного з героїв. Для полегшення роботи хлопців кожен розділ вперше задається додому для прочитання і виконання завдань за текстом, і лише вдруге, після її розбору в класі та відпрацювання лексики – для переказу.
  • Книги містять велику кількість кольорових ілюстрацій. Як один із видів роботи ми використовували опис картинок із застосуванням вже відомої учням інформації про героїв. Оскільки події у книзі описуються у часі, робота під час уроків домашнього читання ведеться переважно у Past Simple, і опис картинок в даний час (Present Continuous, Present Perfect, be going to) дуже корисні для учнів і дозволяють урізноманітнити форми роботи.
  • Надзвичайно корисно для хлопців та читання вголос, у тому числі за ролями, навіщо підходять живі діалоги 'The sunbird mystery'.
  • Узагальнюючий урок по книзі може включати не тільки гру-вікторину (у формі особистого або командного змагання), а й творчі завдання. Наприклад, ми пропонували учням додати до книги свій розділ про пригоди сім'ї Робінзон.

Swiss Family Robinson (Частина I – листок учня)

Chapter 1 Shipwreck (p.3 – 5)

Answer these questions

  1. Потрапили назви з чотирьох хлопців. What do we know про свій age?
  2. Відображають всі назви тварин в цьому слові. Are they wild or domestic?
  3. Describe the storm: How long was it? How did the people feel? What happened to ship near land? What did the sailors do?
  4. Describe the morning after the storm: What was the weather like? What idea did Fritz have? Why was Jack's idea better? What useful things did the family find? Who found what? Why did the family sleep on the ship?

Chapter 2 Safe on land (p.6 – 9)

  1. Військові походять всі свої домашні тварини на raft.
  2. Це був hard to find a safe place to land.
  3. Jack took його microscope and looked at the shore.
  4. Вони були безліч віскі на острові.
  5. The family cooked soup over a fire.
  6. A невеликий краб caught Jack's leg.
  7. В ніч вони сліпають на землі.

Chapter 3 Happy to be alive (p.10 – 11)

планувати –
з'ясувати (де ми знаходимося) –
(вирушити) дослідити –
помітити (безліч фруктів) –
бігти попереду
кидати (кокоси) у … –
острів –
з одного боку -
з іншого боку -
відпочити та піти назад до табору –
нести (мавпячку) –

Write 5 sentences o this chapter – деякі з них true and some false.

Chapter 4 A new home (p.12 – 15)

  1. Тому вони хотіли б отримати всі корисні цілі до іншого бруду.
  2. White.
  3. Clothes, furniture, food and seeds.
  4. No, it wasn’t.
  5. Перший вони створені в місті на горі над stream.
  6. Вони були використані на ропу режисер.
  7. Mother.

Chapter 5 Daily life (p.16 – 19)

be homesick – … didn’t matter –
plant (v,n) - be busy –
vegetables – healthy –
look after – field –
dive – sew –

Complete these sentences

  1. They were not homesick because …
  2. They had beds so …
  3. Mother made butter and cheese. She also …
  4. The children swam a lot because …
  5. Franz wanted a pony but …

Chapter 6 Thanksgiving (p.20 – 23)

зробити відмітку (засічку) ножем –
під час обіду -
здивуватися –
час пройшов дуже швидко
вигравати призи –
накрити на стіл -
передати (телескоп) комусь –
підняти голову) -
в небезпеці -
тремтіти (Наші ноги тряслися) –
зникнути (у траві) –
застрелити (змію) на смерть

Ask questions to match these answers

  1. With a knife.
  2. Ran races, ate delicious food.
  3. Because they saw a huge snake.
  4. 10 м long.
  5. No, they shot it.
  1. .Танки giving.
  2. .They були reading.
  3. . Fritz.
  4. . Вони climbed в їхньому будинку.

Chapter 7 Rescue (p.24 – 28)

rescue (n,v) - farm –
set off - a box full of pearls –
hit the sail –
tear (tore, torn) piece of cloth from the sail –
follow – wave (v, n) -

The sunbird mystery (Частина I – листок учня)

Introduction (p.2 – 3)

Chapter 1 Steven's accident (p.4 – 7)

Позначте ці питання про Chapter 1:

  • What do we learn про цих людей, птахів, things or places from the first chapter:
  • a) Laura, b) Steven, c) old man, d) kingfisher, e) sunbird, f) blue notebook, g) Kenya

  • Why did Laura learn o birds at the university?
  • How did Steven start to like birdwatching?
  • Where was Steven going one evening?
  • Why did Steven crash into old man?
  • What happened when they crashed?
  • Whose notebook did Steven bring home? What was in it?
  • What did Laura tell Steven about Dr Clarke?
  • What did Laura and Steven learn o the sunbird?
  • What is Steven going to do with the notebook?

Chapter 2 The house in Cairndale Avenue (p.8-9)

увійти в садок
йти стежкою –
в кишені -
зателефонувати в дзвіночок
доторкнутися до дверей
бути схожим на орла, виглядати як орел.
порожній -
кімната була безладна –
бути наляканим -
викликати швидку -
набрати номер) -
вломитися в будинок

True or False? Correct false statements

  1. Dr Clarke жила long way від Steven's house.
  2. When Steven rang the bell, Dr Clarke Opened the door.
  3. Steven був frightened when an enormous eagle flew to him.
  4. Dr Clarke was in his study.
  5. Steven saw Dr Clarke першим і він їсти його ноутбук з table.
  6. Steven називається policie.
  7. When the police took Steven home, his father був happy.

Chapter 2 The house in Cairndale Avenue (p.10 – 13)

Ask questions to match these answers

  1. Daniel.
  2. At 6 o'clock.
  3. Mount Кенія.
  4. Він працював на її report.
  5. He got up slowly і walked away.
  1. На тисячі видів бісерів.
  2. No, it був cold in the morning.
  3. No, they didn’t.
  4. Giraffes, monkeys і zebras.

Chapter 4 The secret visit (p.18 – 21)

Chapter 5 Karidian (p.22 – 23)

Chapter 6 Airport rescue (p.24 – 26)

Ask questions to match these answers

  • На аеропорту.
  • No, it був alive.
  • Тому, що я б хотів, щоб зробити це rich collector.
  • He був giving them instructions.
  • Box зрізаний і фель.
  • It flew away.
  • Airport police.

Чи був Карідіан реально journalist or був he a criminal? Explain your answer.

Chapter 7 The present

wait for sb – arrest (v, n) -
real adventure – imagine –
envelope – reward –
be wanted by the police –

«Читання – ніщо;

Осмислене читання – дещо;

Читання осмислене та відчуте – досконалість».

А.С.Пушкін

Сьогодні ми поговоримо про читання. Тема нашого виступуЯк організувати домашнє читання в початковій, основній, старшій школах.

Читання оригінальної художньої літератури мовою, що вивчається, сприяє розвитку усного мовлення, збагачує словниковий запас, знайомить з культурою і літературою країни мови, що вивчається, розвиває аналітичне мислення. Тому уроки домашнього читання необхідні у процесі. Ці уроки безперечно цінні: по-перше, тому, що учень стикається з сучасною живою мовою, а не умовно-навчальною; по-друге, є можливість висловити свою думку та дати оцінку твору, героям та ситуаціям. Але щоб читання було захоплюючим і водночас розвиваючим мовні навички, необхідно проводити роботу над текстом як перед читанням уривка, так і після, щоб допомогти учням зрозуміти текст і активізувати нові мовні явища. Як зробити уроки домашнього читання захоплюючими та пізнавальними для учнів?

Але спочатку хотілося б трохи зупинитися на теорії.

Мовленнєва компетенція читання сприймається як навчання і як вид мовної діяльності. Читання як навчання передбачає формування наступних навичок: читання окремих слів, речень; читання із дотриманням інтонації; промовисте читання знайомого тексту. Читання як вид мовної діяльності передбачає читання із вилученням інформації.

Хотілося б зупинитися на різнихвидах читання (стратегії читання) та їх ролі у процесі реального спілкування та навчання іноземних мов. Характер читання визначається метою, яку ми у кожному даному випадку переслідуємо. У вітчизняній методиці виділяються чотири види читання:

Вивчаюче (передбачає максимально повне і точне розуміння всієї інформації, що міститься в тексті, і критичне її осмислення. Об'єктом вивчення є інформація в тексті, але не мовний матеріал);

Пошукове (орієнтоване на читання газет та літератури за спеціальністю. Його мета – швидке знаходження в тексті певних даних);

Ознайомлювальне (є пізнає читання, у якому предметом уваги читаючого стає весь мовленнєвий твір без установки отримання певної інформації. Це читання собі).

У зарубіжній методиці виділяють кілька видів чи умінь читання:

Skimming(ознайомче читання) (визначення основної теми/ідеї тексту);

Scanning(Пошукове читання) (пошук конкретної інформації в тексті, читання з діагоналі за ключовими словами);

Readingfordetail(Дивальне розуміння тексту не тільки на рівні змісту, а й сенсу).

Таким чином, можна сказати, що у вітчизняній та зарубіжній методиці немає серйозних розбіжностей у розумінні того, якими видами читання необхідно опанувати у процесі вивчення іноземної мови.

Домашнє читання поєднує у собі всі види читання, допомагає розвивати та вдосконалювати цю навичку.

Для ефективного читання іноземною мовою необхідно сформуватинавички, про які вже говорилося вище:

Ігнорувати невідоме, якщо воно не заважає виконанню поставленого завдання;

Виокремлювати смислову інформацію;

Працювати зі словником;

Використовувати виноски та коментарі, що пропонуються в тексті;

Інтерпретувати та трансформувати текст.

Перейдемодо критеріїв відбору текстів для домашнього читання Тут слід враховувати такі особливості учнів:

Їхні інтереси, що визначаються віком, культурним рівнем;

Ступінь оволодіння мовою.

Основною вимогою до текстів для читання є їхня посильність та доступність для учнів.

Отже, враховуючи всі вищеперелічені вимоги, можна назвати, що перед учителем стоїть відповідальна і серйозна завдання у виборі літератури домашнього читання. Однаквидавництво Macmillan багато в чому полегшує завдання вчителя, випускаючи велика кількістькниг, адаптованих для учнів із різним рівнем оволодіння мовою. Понад те, нам представлені книжки різних жанрів, від класики до сучасних письменників. Ще одна перевага книг у тому, що до них розроблено різноманітні завдання, на яких ми зупинимося сьогодні докладніше.

Видавництво Macmillan випустило кілька серій книг для читання: Macmillan Readers, Macmillan Children s Readers , Macmillan English Explorers . Тут представлені книги за інтересами учнів, залежно від етапу навчання. Практично кожна книга має аудіо супровід, що важливо. Таким чином, урокидомашнього читання допомагають розвивати всі види мовної діяльності: аудіювання, говоріння, лист.

Як було зазначено вище навчання читання різних етапах по-різному. Тому ми хочемо докладніше зупинитись на всіх етапах навчання.

Почнемо з початкової школи . Навчання читання англійською на початковому етапі передбачає освоєння цього виду діяльності з самих азів. Хорошою основою для продуктивного читання є відмінне знання всіх букв зі звуками, поєднань цих звуків у різних комбінаціях. Навчання читання англійською неможливе без накопичення лексики в пасивному словниковому запасі. Спочатку навчання читання англійською мовою має проходити лише з наочною демонстрацією правильного варіанту цього процесу. Необхідно звернути увагу до вимову, інтонацію, паузи, ритміку мови, і навіть техніку читання. Навчання читання англійською мовою передбачає також розуміння того, про що йдеться в тексті. Подолати всі ці труднощі та прищепити учням любов до читання, а також розвивати та вдосконалювати навички читання англійською мовою допомагають серії книг для початкової школиMacmillan Children s Reader і Macmillan English Explorers Reading Series . Яскраві, барвисті книги допомагають нам, вчителям, легко долучити дітей до читання. Тематика книг дуже велика, тут включені книги лінгво-країнознавчого характеру, що допомагає розширювати кругозір учнів, дізнаватися цікаві факти про стародавньому світі, космосі, країни вивчається. Вони поділені на кілька рівнів (від найменших до певних читачів). Ці книги допомагають розвивати техніку читання, вимову, інтонацію, завдякиCDдисків; розширювати словниковий запас, розвивати різні види читання, завдякизавданням у Comprehension and Vocabulary Workbooks . Таким чином, лексичний матеріал отримає своє гідне вдосконалення. Акнига для вчителя містить всю необхідну інформацію про те, як навчити основні види читання, а також розроблені уроки. Від того, наскільки глибоко і детально зрозумілий матеріал, залежить, чи зможе людина, яка її прочитала, використовувати її в інших сферах свого життя. Отже, всі види мовної діяльності задіяні під час уроків домашнього читання.

Адреса сайту, де можна знайти докладнішу інформацію Там же на сайті Ви можете знайти книги цієї серії, приклади-сторінки з завданнями, аудіо матеріал.

Давайте перейдемо тепер до навчання читання насередньому етапі . На цьому етапі ми читаємо книги серіїMacmillan Readers . Тут також представлена ​​література різних жанрів та авторів від сучасних до класиків. Книги цієї серії поділені на 6 рівнів від початківця до просунутого (starteradvanced). Тут також включені додаткові завдання на відпрацювання лексичного та граматичного матеріалу, є інформація про історію та автора книги, питання на контроль розуміння тексту, глосарій, багато книг мають аудіо додаток. Крім того, на сайтіwww. macmillanreaders. com Ви можете знайти додаткові ресурси: різні варіанти завдань, тести, для деяких книг є аудіо матеріали для завантаження безкоштовно. До вашої уваги ми представили кілька сторінок завдань до книгThe Wizard of Oz і Robinson Crusoe .

Отже, на середньому етапі ми продовжуємо розвивати та вдосконалювати навичку читання, його різні види, а також розвиваємо та вдосконалюємо інші види мовної діяльності (аудіювання, говоріння, лист).

Виходячи з інтересів учнів, ми вибрали такі книги для домашнього читання. Зучнями 5 класівмичитаємоTreasure Island by Robert Louis Stevenson, 6класRobinson Crusoe by Daniel Defoe, 7класThe Wizard of Oz by L. Frank Baum.

Як ми вже говорили, цінність уроків домашнього читання полягає в тому, що розвиваються всі види мовної діяльності, ми хотіли б докладніше зупинитися на тому, як ми на уроках домашнього читання домагаємося поставлених нами завдань.

Робота над книгою складається з кількох етапів.Метою першого етапу є повідомлення учням попередньої інформації про книгу: про письменника, часу і епохи, в яких відбуваються події, що описуються, про основну ідею книги, щоб пробудити їх інтерес до книги, допомогти їм швидше орієнтуватися в її змісті і зняти, якщо є, труднощі, викликані незнанням фактів лінгво-країновічного характеру. На цьому етапі ми, як правило, дивимося невеликий фільм-біографію про автора, після якого поводиться розмова, запитують для перевірки правильності розуміння отриманої інформації. Або можна попросити групу учнів підготувати інформаційний проект про біографію письменника, заздалегідь приготувавши завдання перевірку розуміння. Зазвичай, цей етап роботи займає один урок.

Мета другого етапу – комплексна . Це контроль розуміння прочитаного та його поглиблення, перевірка вміння осмислити утримувати та дати свою оцінку, з одного боку. З іншого боку, метою цього етапу є навчання висловлювання на основі тексту, розвитку вміння активно використовувати цей матеріал не тільки при передачі даного змісту, але і при висловленні думок про прочитане і взагалі в будь-якій ситуації спілкування. Цей етап роботи над книгою складається з обговорення глави книги та вправ, спрямованих на закріплення нового мовного та мовного матеріалу. На цьому етапі застосовуються такі види робіт, які забезпечують як контроль, так і навчання розумінню та говорінню.

Перш ніж розпочати обговорення глави учні виконують різні завдання лексику, граматику, переклад. Ці вправи передують обговоренню відповідних розділів книги.

Тепер хотілося б докладніше зупинитись на етапах роботи над кожним розділом книги.

Цілі дотекстового етапу роботи:

Сформулювати мовленнєве завдання для першого прочитання;

Підтримати необхідний рівень мотивації у учнів, він уже створений, адже хлопцям цікаво дізнатися, що станеться з героями далі;

Потім ми працюємо із заголовком розділу, учні намагаються передбачити перебіг подій по заголовку та ілюстрацій даним до того чи іншого розділу.

Зняти мовні та мовні труднощі;

Читаємо запитання чи затвердження на контроль розуміння глави, намагаємося відповісти на запропоновані запитання до читання тексту.

Його цілі:

Проконтролювати ступінь сформованості різних мовних навичок та мовних умінь.

Як правило, на цьому етапі учні читають та аудують текст одночасно. Подібний вид роботи сприяє розвитку зорового та слухового сприйняття мови, закріпленню навичок інтонування, вимовних навичок. Ритм і темп читання залежить від того, хто говорить (учні одночасно закінчать читати розділ).

Вправи та завдання для контролю розуміння тексту:

Відповісти на питання; вірні/невірні твердження. До книгиRobinsonCrusoeнами були розроблені завдання до кожного розділу.
До цього етапу учням було запропоновано
наступні вправи.

Цікаві завдання запропоновані видавництвомMacmillanна сайті.

На цьому ж етапі триває робота з лексикою та граматикою. Вона потрібна для детального розуміння тексту. Цей розділ ми назвалиWord Study і Grammar Study . Ми складали різні завдання на відпрацювання активної лексики та граматичних конструкцій того чи іншого розділу. Також сюди включені завдання перекладу. Ось кілька прикладів завдань.

Лексика у цих завданнях відбиралася з урахуванням її подальшого використання в мовленні.

Останній етап роботи над главоюпіслятекстовий . Він розрахований на розвиток навичок говоріння (монологічного та діалогічного мовлення). У завданнях ми назвали йогоSpeech Practice .

Ось приклади завдань.

Ось приклад завдань, розроблений до розділів 8, 10

Після обговорення книги з глав необхідний ще один,Третій етап роботи. Цей етап потрібен для повторення пройденої лексики та контролю її засвоєння, а також для обговорення змісту всієї книги.Для цього представлені чудові вправи в кінці кожної книги для читання. (3 слайди Moby Dick , The Legend of Sleepy Hollow ). Планується, що третій етап має готувати учнів до написання твору з прочитаної книги. По книзіRobinsonCrusoeучням було запропоновано написати відгук про прочитану книгу.

Звичайно, робота над книгою на цьому може бути продовжена. Можна подивитися фільм мовою та обговорити його, порівняти фільм із книгою, висловити свою думку, що сподобалося, а що ні.

Також у нашій школі проводяться читацькі конференції з прочитаної книги, учні готують виставу з книги.

Все це безперечно мотивує хлопців на подальше читання літератури не тільки на уроках домашнього читання, а й самостійно.

Навчання читання англійською мовою неможливе і без самостійної роботи. Читати потрібно якомога часто, як дозволяє час. Брати можна будь-яку літературу, аби вона була вам до душі. Хлопці в нашій школі із задоволенням читають додатково літературу та беруть участь уконкурсах Macmillan . (Сертифікати, фото)

Але ми не зупиняємось на досягнутому.Наші перспективи.

Створення творчої лабораторії:

1. Створення своєї книги (Activity book). Це книга вправ, яка створюється кожною дитиною групи, тому дає великий набір вправ. Зробивши власну книгу, учні обмінюються книгами до виконання вправ. Створюючи книгу, учень працює з граматичним та лексичним матеріалом, а виконуючи вправи інших учнів ще раз вправляється. Кожен учень шукає інформацію про автора книги. Перед ним поставлено завдання оформити свою Activity book у вигляді книги. А це допомагає нам розвивати розумовий та творчий потенціал учнів, розвивати гарний смак, вміння працювати з паперами та користуватися сучасними технологіями.

2. Створення проектів.

Проект-інтернет сторінка про улюблену книгу та ін.

3. Створення книжки мудрих думок.

Учні виписують «мудрі думки» з твору та оформляють у вигляді книги. Усі «думки» обговорюємо та обов'язково обговорюємо та пов'язуємо зі своїм життям. Учні пояснюють, чому він вибрав цю думку, чому вона йому близька. Такі завдання сприяють розвитку мовлення, зняття психологічної напруженості, розкриття учня.

4. Порівняння персонажів книги з персонажами раніше прочитаної книги.

5. Конкурс спікерів.

6. Дебати.

За будь-якого підходу уроки домашнього читання безцінні, т.к. учні мають можливість зіткнутися з сучасною живою мовою, а також познайомитися з культурою країни мови, що вивчається. Виконуючи цю роботу регулярно, ми можемо сказати, що наше навчальний закладє культурним полем для формування гуманітарного середовища та посередником між сім'єю та школярем.

ЗБІРНИК ТЕКСТІВ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ЧИТАННЯ Укладачі: СОЛОВ'ЄВА Т.І. Студентки ФНП 222 групи: КДПУ ПЕТРОЗАВОДСЬК 2002 Посібник призначений для домашнього читання студентів немовних факультетів. У посібник включені оповідання відомих американських та англійських письменників. Завдання цього посібника – допомогти студентам отримати знання англійської мови. У найбільш цікавій та доступній формі. Після кожного оповідання є післятекстовий словник з перекладом слів, наводяться підготовчі вправи для активізації лексики, умов мовлення та мовні вправи (запитання-відповіді обговорення оповідань, висловлювання згоди або незгоди, переказ змісту оповідань від імені дійових осіб ), забезпечує розвиток умінь читання та говоріння. У посібнику використовуються цікаві за змістом та доступні за формою оповідання відомих американських та англійських авторів. Вправи, що пропонуються після текстів, дозволяють організовувати послідовну роботу над лексикою, забезпечити контроль розуміння тексту та подальший розвиток умінь говоріння на основі текстів. Посібник може бути використаний на 1-2 курсах немовних факультетів. 2 dog and three dollars (after Mark Twain). I always believed that a man must be honest. “Never ask for money you haven't earned”, I always said. Now I shall tell you a story which will show you how honest I have always been all my life. Більше днів тому на моїх людей I met General Miles. General Miles був гарний хлопець і ми стали великими хлопцями дуже quickly. “Did you live in Washington in 1867?”, the General asked me. “Yes, I did”, I answered. “How could so happen that we didn't meet then?” said General Miles. “General”, said I, “ we could meet then, you forget that you were a great general then, and I was a poor young writer whom nobody knew and whose books nobody read”. “You do not remember me”, I thought, “but we met In Washington at that time. I remember it very well. Я був сильним і дуже впевненим, що я не маю грошей для мене хребта. I had a friend. He was a poor writer too. We lived together. Ми бачимо, що все: worked, read books, went for walks together. And then we were hungry, we were both hungry. Once we were in need of three dollars. I don’t remember why we needed thes dollars so much, but I remember that we had to have three dollars by the evening. “Ви повинні отримати ці три долари”, хлопець моїх людей, “I shall try get the money, but you must also try”. I went out of the house, але я не здогадуюсь, куди йти й how to get the three dollars. Для однієї години я був їздити за streets of Washington і був дуже тире. На останній I came a big hotel. “I shall go in and have a rest”, I thought. I went into hall of hotel і sat down on a sofa. I was sitting there when a beautiful small dog ran into the hall. Він був знайомий з деякими body. The dog був гарний і я не хотів, щоб я, як я називав його і став ходити з ним. Я був граючи з psом, коли людина came into hall. He wore a beautiful uniform and I knew at once that he was General Miles. I knew him by pictures в newspapers. "What a beautiful dog", said he. "It is your dog?" I did not have time to answer him when he said: “Do you want to sell it? ” When I heard these words Я думаю про моїх людей і три dollars which I had to get. “Well, I… I think …” “Good”, said the General. “How much do you want for it ?” “Three dollars” I answered at once. “Three dollars?” he asked. “But it is very little. I can give fifty dollars for it”. “No, no. I тільки want три dollars”. “Well, it's your dog. If you want three dollars for it, I shall be – glad to by your dog.” General Miles paid me three dollars, took the dog , і went up to his room. Ten minutes later an star man came into hall. He looked round the hall. I could see that he was looking for something. “Are you looking for a dog, sir?” I asked . “Oh, yes. Have you seen it? Said the man. “Your dog був тут кілька хвилин тому й я казав, що це буде з ним”, я. “Якщо ви, я shall try to find it for you”. The man was very happy and asked me to help him. “I shall be glad to help you, but it will take some of my time and…” “I am ready to pay you for you time”, cried the man. “How much do you want for it?” “Three dollars.”, I answered. “Three dollars?”, said the man, “but it is very good dog. I shall pay you ten dollars if you find it for me”. 3 “No, sir. I want three dollars and no dollar more”, I said. The I I went to General Mile's room. General був playing with his new book. “I came here to take the dog back”, said I. “But it is not your dog now. I have bought it. I have paid you three dollars for it”, said the General. “I shall give you back your three dollars, але I must take the dog.” "Бути ви будете думати про це, це буде мій здогад". “Я не можу казати, що ти, ти, ні, я не можу”. “Do you want to tell me that you took three dollars for dog that was not yours” cried the General. “I took the money, але I never said that it was my dog. Ви вирішили, що я маю я wanted for dog, і я роблю, що я wanted три долари. Але I never told you it was my dog”. General Miles was very angry now. “Give me back my three dollars and take the dog back”, he shouted. Коли я brought dog back до його майстра, він був дуже приємний і платив мені три долари з радістю. Я був щасливим, що я маю гроші, і я люблю, що я здавався йому. Now you can see why I say that honesty is the best policy and that man must never take anything that a man must never take anything that he has not earned. Vocabulary honest чесний poor бідний enough досить together разом try пробувати, намагатися along по be tired бути втомленим at last нарешті look round оглядати ready готовий bring (brought, brought) приносити feel (felt, felt) відчувати honestly чесність polic. Знайдіть у тексті та випишіть англійські еквіваленти наступних слів та словосполучень: чесний; просити; заробляти; все життя; кілька днів тому; подружитися; траплятися; забути; зустріти одного разу; мати достатньо грошей; потребувати; спробувати дістати (гроші); відпочити; сісти на диван; зрозуміти відразу; з фотографії; продати; купити; (за)платити; старий; бути готовим; ні доларом більше; забрати (взяти назад); розсердитися; з радість; найкраща політика. II.Закінчіть наступні речення з тексту: 1. I what believed that… 2. Never ask for money… 3. General Miles was a nice man and we… 4. How could it happen that… 5. I went out of the house … 4 6. I was sitting where when… 7. When we were hungry… 8. I knew at once that… 9. If you want three dollars for it… 10. I could not sell it to you, because... 11. When I brought dog back to master… 12. I was happy too because… III.Перекладіть наступні пропозиції англійською мовою. Перекладені пропозиції звірте з текстом: 1. Кілька днів тому в будинку мого друга я познайомився з генералом Майлз. 2. Генерал Майлз був приємною людиною, і невдовзі ми стали великими друзями. 3. Як могло статися, що ми не зустрілися тоді? 4. Я був бідним молодим письменником, якого ніхто не знав і чиї книжки ніхто не читав. 5. Ми все робили разом: працювали, читали книги, гуляли разом. 6. Коли ми голодували, ми голодували обоє. 7. Я не пам'ятаю, чому нам потрібні були ці долари, але я пам'ятаю, що ми мали дістати їх надвечір. 8. Я вийшов з дому, але я не знав, куди йти і як дістати ці три долари. 9. Я грав із собакою, коли в хол увійшов якийсь чоловік. 10. "Який гарний собака", - сказав він. 11. Коли я привів собаку її господареві, він був дуже радий і з радістю заплатив мені три долари. IV.Відтворіть частини тексту (ситуації), у яких використані такі слова і словосполучення як ключові. Не обмежуйтеся тільки цими словами: 1. 1 день тому, гарненьке, велике велике хлопчики, як я можу хлопати, ви збираєтеся, велике загальне, приємний молодий літер, ми будемо йти в Washington. 2. Пору, ніби не мають добрих грошей, і їсти, живуть разом, ми були трішки, в потрібні три долари, я не можу повідомити, будь-то, ви не повинні, і я не бачу, де це йде. 3. for an hour, I came to a big hotel, A sofa, a beautiful male dog, I had nothing to do, I was paying, wore a beautiful uniform, pictures, is it your dog, I did not have tome , I heard these words, how much do you want, дуже мало, 50 доларів, I shall be glad. 4. old old man, я гадаю, що біжать, є для вас, щоб казати для dog, кілька хвилин тому, це миттєво, щоб йти, добре, я хотів би, щоб ми хотіли, щоб ви хотіли, щоб ви хотіли. , Ten dollars, no dollar more. 5. General був грати, щоб взяти back, я не говорю, не мав шкоду, я поганий, що ти не можу, не ні мій пір, я не знаю, що я дуже angry, я хотів би, я хотів, я хотів би, I was happy too. V.Виразіть згоду чи незгоду з такими твердженнями. 1. General miles was a nice man. 5 2. General Miles and author did not meet у Washington. 3. The author was a poor young writer whom nobody knew. 4. The author and his friends були в потрібній великій кількості грошей. 5. Вони знімають гроші, щоб отримати гроші. 6. The dog був гарний, і автівка називалася ним і почала грати з ним. 7. General Miles wore in beautiful uniform and the author knew him at once. 8. General Miles paid три dollars, took dog and went, up to his room. 9. The author took the money, but he never told General Miles that it was his dog. 10. General Miles був не angry at all when the author came to take the dog back. 11. The author was happy because я маю на гроші, і я можу, що я earned it. VI. Дайте відповідь на питання. Намагайтеся не дивитись у текст: 1. Did the author live in Washington in 1867? 2. Які загальні Miles forget що вони в Washington? 3. Did the author meet General Miles in Washington/ 4. How did the author і його friend live in Washington? 5. How much money did they need? 6. Did the author know where and how to get the money? 7. Where did the author see the dog? 8. Чи сниться знавець господарів General Miles? 9. Які General Miles want to buy the dog? 10. Did he pay fifty dollars for a dog? 11. Did he want to give the dog back? 12. Why was the author happy when he got the 3 dollars? VII. Перекажіть текст: 1. від імені автора (використовуючи упр.III) 2. від імені генерала Майлза; 3. від імені господаря собаки. 6 Too well (after O’Henry) Miss Rouse Carrington була знаменитою діяльністю. Він ходив її життя в маленькій village названий Cranberry. Але що було довгий рік. Now she був на боці її знайомства, і в ходьбі сезону був для виконання leading part in newly-written comedy. But was to perform the male character in the play? Один день capable young actor by name of Highsmith called on Mr. Timothy Goldstein, the manager. Highsmith dreamed of being Miss Carrington's partner in the new play. “My boy”, said the Goldstein, “take the part if you con get it. Miss Carrington не збирається запропонувати будь-які мої довіри. She say's that all our best actors won't do. You know it is part of a young farmer. Наші wants деякийгенуїн, а реальна імітація county manners. Якщо ви збираєтеся грати в частину, ви повинні вести Miss Carrington. I wish you luck, my boy”. Next day Highsmith took train for Cranberry. Він залишився для трьох днів. He found Miss Carrington's family and collected багато facts concerning life and people at Cranberry. Then he returned to the city. Те ж саме ніч малої частини було прив'язано на стіл у одному з ресторанів, де артисти використовувалися для того, щоб розв'язання було за. The star of that small party was Miss Carrington – gay , happy, at the height of her fame. На півночі двадцять плаш-dressed flaxen-haired youth entered the restaurant. He seemed very shy and awkward. The moment he entered he upset a chair, and sat awkwardly in another one. He looked shyly подалі, і вони suddenly saw Miss Carrington. He rose and went to her table with shining smile on his face. "How are you, Miss Rose?", he said. “Don’t you remember me-Bill Summers-the Summers that lived near the blacksmith’s shop? I think I має grown a little since you left Cranberry. Eliza Perry хотів, щоб я хотів, щоб ти в місті, коли я був там, я хотів би, “Я знаю, Еліза мабуть Benny, і я можу…” “Я не можу! interrupted Miss Carrington. “Eliza Perry is married!” “She married in June”, Grinned the young man, “and the youngest of the Walton girls ran away with music teacher last arch. Matilda Hockins поїде з пиляння її палку з ягнятом, і Том є кортування Sally”. “You don’t say so!”, вигукнув Miss Carrington. “Excuse me a while, gentlemen, this is an old friend of mine. Come here, Mr.… What is your name? Oh, yes, Mr. Summers-I shall call you Billy, may I? Come here Billy, and tell me some more”. Це led him to isolated table in a corner. Він ходить вниз перед ним і лайка її chin upon her hands. “I don’t recollect any Bill Summers”, він збирається погано, гаснучий лад у невинні blue eyes of the rustic young man. “Miss Rouse”, said he “I called on your family just two or three days ago”. "How is ma?" asked Miss Carrington. Highsmith understood що bit of pathos був необхідний. “She is older than she was, Miss Rouse. When I saw her last she was sitting at the door and looking at the road. “Billy”, she said, ”I'm waiting for Rosie. Тож, хто йде нагору, що road and something tells me that she will come back that way again.” When I was leaving”, молодий чоловік 7 went on, “I took this rose from a bush by the front door, I thought I might see you in the city and I knew that you would like to have something from Cranberry”. Miss Carrington стрілятиме з smile, і got up. “Come to the hotel and see me before you leave city”, she said. “I'm awfully glad to see you. Well, good night. I'm a little tired. It's tune to go to bed”. Коли він мав право на готель, Highsmith підтримав Goldstein, manager. “It was a brilliant idea”, said the smiling actor, “I'm sure I shall get the part in that play. Miss Carrington буде мати confess that my performance був genuine, і that I був a good actor.” “I didn’t hear your conversation”, said Goldstein, “але мої особливі дії та дії були O.K. Here's to your success! Call на Miss Carrington рано переміщується, це все, і я вважаю, що він буде боротися з тим, що ви є своїм партнером в play”. Next morning Mr. Highsmith, handsome, dressed в останній сезон, називається Miss Carrington at the hotel. “Is Miss Carrington at home?” he asked the maid. “Miss Carrington has left,” the maid answered, “and will not come back. Чи можу я відповісти на всі свої агресії на березі, і ви повертаєтеся до життя в тому, що ти знаєш, що village? Oh, yes,-- Cranberry”. Highsmith understood that he had acted too well. Vocabulary Village село at the height на вершині, у зеніті leading part головна роль male чоловічий character персонаж, роль capable здатний suggestion пропозиція genuine щирий, справжній real справжній imitation наслідування country manners сільські манери black smith's shop коваля sin grin посміхатися needle голка court доглядати isolated окремий, ізольований innocent безневинний, наївний brilliant блискучий maid покоївка cancel анулювати engagement ангажемент stage сцена 8 Exercises I. Знайдіть у тексті та напишіть англійські еквіваленти; у розквіті слави; майбутній сезон; Головна роль; чоловічий персонаж; по імені; мріяв стати партнером; справжнє наслідування; сільські манери; зазвичай збиралися; просто одягнений; він здавався сором'язливим і незграбним; сільський; "не може бути"; три дні тому; їхати з міста. II.Перевірте себе, чи правильно ви запам'ятали розповідь. Закінчіть ці пропозиції відповідно до тексту (при груповому занятті – усно): 1. She began her life… 2. One day a capable young actor… 3. She wants something… 4. Next day Highsmith… 5. The same night a small party… 6. The moment he entered… 7. Eliza Perry told me… 8. Ви бачите його, щоб бути встановлений table… 9. When I saw her last she … 10. When I was leaving, I… 11. Come to the hotel and… 12. It was a brilliant idea… III.Перекажіть частини тексту, використовуючи ці слова та словосполучення як ключові: 1. a famous actress; to perform the leading part; dreamed of being Miss Carrington partner; must convince; collected many facts; returned to the city. 2. Used to gather; the star of that невелика частина; a plain-dressed flaxen-hair youth; upset a chair; "how are you?"; I have grown a little; "you don't say so"; an old friend of mine; an isolated table. 3. Recollect' I called on your family; ma; was sitting at the door; I am waiting for; I took this rose from a bush; a little tired; a brilliant idea; she will have to confess; she didn’t guess; he called on Miss Carrington; she will agree; handsome; cancelled all her engagements; Highsmith understood. IV. Виразіть згоду чи незгоду з такими твердженнями. У разі потреби виправте неправильні варіанти. Використовуйте вирази: I'm afraid that's wrong. Боюся, що це не так. That's not quite true to the fact. Не зовсім відповідає факту. That's (quite) right. Абсолютно вірно. According o the story… Згідно з оповіданням… 1. Miss Carrington жив у малому місті намічений Cranberry. 2. Він був хорошим діяльністю, і він хотів, щоб грати в ліжку в нове написано comedy. 9 3. Highsmith, молодий артист, був для виконання людини характер в play. 4. Highsmith здобули багато фактів, що стосуються життя і людей на village where he lived. 5. На першому заході двадцять молодий приємний чоловік, введений в ресторан. 6. “I'm Mr. Highsmith”,- the plain-dressed youth said to Miss Rosie. 7. “When I was leaving “,- the young man went on,- “your mother took tills rose from a bush by the front door”. 8. Next morning Mr. Highsmith називається Miss Carrington at her hotel. V. Відповідайте на запитання. Намагайтеся не дивитись у текст: 1. What was Miss Carrington by profession? 2. Where did she begin her life? 3. Чи були ви добрі або погані дії? 4. What part did she to perform in the coming season? 5. Who called on Mr. Goldstein один день? 6. What did Mr. Highsmith dream of? 7. To whose suggestions didn’t Miss Carrington want to listen? 8. What sort of part was it? 9. What did Miss Carrington want? 10. Where did Mr. Highsmith go next day? 11. How long did he remain at Cranberry? 12. What facts did he collect where? 13. Where was amall party of actors setting when the performance was over? 14. Was Miss Carrington among them? 15. Яка територія займається в ресторані на південь twelve? 16. What was the youth like? 17. What did he as sat down in a chair? 18. Whom did he “suddenly” see? 19. By what name did he introduce himself? 20. Was Miss Carrington цікавиться в новинах від Cranberry? 21. Did she recollect Bill Summers? 22. Whom Miss Carrington asks about? 23. What did Mr. Highsmith understand at that moment? 24. What did he say about her mother? 25. Why did a young man take the rose? 26. Did Miss Carrington ask a young man to come and see her? 27. Whom did Highsmith approach when Miss Carrington had left the restaurant? 28. What did Mr. Goldstein say about his acting? 29. Was Miss Carrington at the hotel next morning? 30. Where had she gone? 31. What did Highsmith understand then? VI.Перекажіть текст: 1. від імені автора; 2. від імені Хайсміту; 3. від імені Роузі Каррінгтон, актриси. 10

Читання завжди було одним із важливих видів мовної діяльності, а також засобом формування суміжних мовних та мовних навичок та умінь. На думку F.Grellet, автора книги про розвиток навичок читання, «Читання – це розуміння написаного тексту із вилученням необхідної інформації з нього настільки акуратно, наскільки це можливо».

Читання у сучасній педагогіці розглядають як один із видів мовної діяльності. Відповідно до І.А. Взимку, мовна діяльність є активним, цілеспрямованим, опосередкованим мовною системою і обумовлюваним ситуацією спілкування процесом передачі або прийому повідомлення . Мовна діяльність поділяється на два види: продуктивний та рецептивний (засновані на процесах сприйняття, «рецепції»). За допомогою продуктивних видів мовної діяльності (говоріння, лист) людина здійснює створення та видачу мовного повідомлення. За допомогою рецептивних видів мовної діяльності (слухання, читання) здійснюється прийом та подальша переробка мовного повідомлення.

В англо - російському термінологічному довіднику з методики викладання англійської знайдемо таке визначення: «Читання – рецептивний вид мовної діяльності, спрямований сприйняття і розуміння письмового тексту. У процесі читання відбувається осмислення та оцінка інформації, що міститься в тексті».

Існує багато різних класифікацій видів читання. В основу кожної їх кладуться різні принципи. В даний час у вітчизняній методиці викладання іноземних мов прийнято дотримуватись класифікації, складеної С.К. Фоломкіної, у закордонній – K. Weber, A. Oliver, R.H. Alan, H. Frankenpohl. О.М. Соловова наводить класифікацію видів читання вітчизняних вчених: переглядове, пошукове, вивчаюче, ознайомлювальне, аналітичне. Подібну класифікацію пропонує С.Х. Фоломкіна.

Основні види читання, що зустрічаються у вітчизняній та зарубіжній методиці можна подати у вигляді таблиці:

Таблиця 1.

Основні види читання

Параметри розрізнення

Види читання

За формою прочитання

Читання про себе

Читання вголос

За використанням логічних операцій

Аналітичне читання

Синтетичне читання

По глибині проникнення зміст тексту

Інтенсивне читання

Екстенсивне читання

За цільовими установками

Читання, що вивчає

Ознайомче читання

Пошукове читання

За рівнями розуміння

Повне/детальне розуміння

Загальне/глобальне розуміння

У таблицю Н.Д. Гальскової не включені такі назви як класне/домашнє читання, читання зі словником / без словника, підготовлене/непідготовлене та ін. Ці назви не означають новий видЧитання, вони лише на місце та форму проведення роботи над текстом.

Домашнє читання є додатковим щодо іншого навчального матеріалу, рясним і постійним читанням з метою отримання змістовної інформації. На думку М.Д. Стрекалової, домашнє читання, як один із аспектів мовної підготовки студентів, є центральним, де схрещуються інтереси всіх дисциплін, що становлять систему навчання у мовному вузі. Як один із компонентів змісту навчання іноземних мов, домашнє читання покликане забезпечувати більш міцне формування різних видівкомунікативну компетенцію. . За формою прочитання домашнє читання є читанням подумки, за місцем і часом – домашнє, позакласне, за глибиною проникнення зміст тексту – екстенсивне. Заняття з домашнього читання складаються з 3 етапів: передтекстовий, текстовий та післятекстовий.

В основному, створюючи практикуми з домашнього читання, методисти розглядають домашнє читання як синтетичне читання, так як звертають увагу читача на вилучення інформації. Ми пропонуємо розглядати домашнє читання як синтетичний вид читання, і аналітичний, додаючи в практикум завдання на аналіз тексту. Це дозволить як розширити словниковий запас учнів, забезпечити формування різних видів комунікативної компетенції, а й розширити межі розуміння тексту, і навіть підготувати учнів до виконання повного аналізу тексту на старших курсах.

Вибір художнього тексту для домашнього читання на заняттях зі студентами молодших курсів факультету іноземних мов також має значення, оскільки безпосередньо цікавий зміст може мотивувати учня до систематичного читання іноземною мовою. Також текст має бути доступним та посильним для прочитання. Для розробки практикуму з домашнього читання був обраний роман американської письменниці L. Lowry “Gathering Blue”. Твір написано в жанрі антиутопії, в ньому, як і в багатьох творах цього жанру, розкриваються закони побудови суспільства, яке пригнічується жорстоким тоталітарним ладом. Проблеми, які розглядає автор у цьому творі, безсумнівно, дозволять викликати жваве обговорення прочитаного на заняттях з домашнього читання зі студентами молодших курсів факультету іноземних мов.

У цій статті представлені вправи з домашнього читання та аналізу тексту до першого розділу роману L. Lowry "Gathering Blue":

Chapter 1

  1. Pre – reading tasks

1) 1. Look at the cover of the book. In your opinion where and when does the story take place?

2. Why was the cover made with such strong contrast of colours?

3. Look at the title of the book. What is it about?

4. What do you know про author of the book? Do you read the інші роботи з цього автора?

2) Explain contextual meaning of following lexical units relying on English-English dictionary:

short-tempered –

contribute to –

a twisted leg –

to keep smb alive –

3) Find the synonyms in the text:

Deformed ноги, cemetery, живі тварини, хлопчики, шлунки, unwilling, marshy.

  1. 4) Перекласти ці слова в English. Find them in the text and read aloud the sentences with them. Learn the words.

Прощання, самотність, кружляти, піклуватися, немовля, люто.

5) Explain the following. Give translation of original sentences.

1. Він може дати деякий з них у величезних дужках-збіжжя Field of Leaving.

2. "Ви були один день old, не може бути названий ваш 1-syllable infant name”.

3. "Your father had been taken by beasts".

4. Але завжди було не festivity. Там були тільки звичайні звуки.

5. “… a dirty-faced boy of eight or nine years, still too young for puberty…”

Вправи на даному етапі роботи спрямовані на створення необхідного рівня мотивації учнів, на усунення смислових та мовних труднощів розуміння тексту, враховуються лексико-граматичні та лінгвостилістичні особливості тексту, що підлягає читанню.

ІІ. While – reading tasks

1) Read the sentences and say whether they є true or false:

1. Matt is a dirty-faced boy of eight or nine years.

2. Головний характер живе з її повною родиною.

3. Суспільство дає змогу всім новим-born tykes.

4. Kira's father was killed in the war.

5. Fear was always a part of life for the people of the society.

2) Answer the questions:

1. What are the main characters of the story?

2. Where does the story take place?

3. What has penped to Kira's family?

4. Чи був основним характером позитивний про його майбутній? Why?

5. Did she have the place to return?

6. Якою мірою ви будете робити з такою ж точністю?

3) Choose a character. Tell the story from his/her point of view. Discuss devices used by writers in presenting characters.

На даному етапі відбувається контроль ступеня розуміння прочитаного, а також розвиток умінь мовлення іноземною мовою.

ІІІ. Post – reading tasks:

  1. Answer the questions:
  1. What pictures can you imagine while reading the story? What helps you to see them? Досліджують фігури фрази, що автор використовувався для створення атмосфери.
  2. Describe Kira and her friend Matt. Are they from the same district? Do they speak the same dialect? What can this information tell us about the social structure?
  3. Pay attention to children's names. Які можуть виділити дивізію в смислових? What does simbolise this division?
  4. What were people afraid of? Why does this feeling appear? In your opinion, чи була ця природа або керована за деякий час?

Вправи третього етапу готують студента до роздумів над прочитаним та проведення аналізу художнього тексту.

Виконання вправ з домашнього читання з елементами аналізу художнього тексту дозволить студентам молодших курсів наблизитися до більш повного розуміння тексту, що вивчається, оволодіти основними комунікативними навичками та підготувати до виконання аналізу художнього тексту на старших курсах.

перелік літератури:

  1. Гальскова Н.Д., Гез Н.І. Теорія навчання іноземних мов. Лінгводидактика та методика навч. Посібник для студ. лінгв. ун-тів та фак. ін. яз. вищ. пед. навч. Закладів/Н.Д. Гальскова, Н.І. Гез - 3-тє вид., Стер. – М.: Академія, 2006. – 336 с.
  2. Зимова, І. А. Лінгвопсихологія мовної діяльності / І. А. Зимова. - М.: Моск. психол.-соц. ін-т, 2001. – 432 с.
  3. Ковшиков В.К., Глухов В.П. Психолінгвістика. Теорія мовної діяльності. Підручник для педагогічних та гуманітарних вузів / В.П. Глухів. - М: Вид-во АСТ, М., 2009. - 346 с.
  4. Колесникова, І.Л. Англо – російський термінологічний довідник з методики викладання іноземних мов/ І.Л.Колесникова. – СПб.: Російсько – Балтійська інформаційний центрБЛІЦ, 2001. - 224 с.
  5. Соловова, Є.М. Методика навчання іноземних мов. Базовий курс лекцій: навч. посібник - М.: Знання, 2001. - 239с.
  6. Стрекалова М.Д. Домашнє читання як із найважливіших компонентів процесу навчання іноземної мови на молодших курсах мовного вузу [Текст] /М. Д. Стрекалова// Актуальні проблеми вдосконалення підготовки фахівців у вузі з проблеми: Державні освітні стандарти: п'ятирічний досвід реалізації перспективи розвитку моделей вищої професійної освіти: Зб. матеріалів Міжнародної наукової конференції - Ярославль: ЯрДУ. - 2005. - Т.2 - С. 180-182.
  7. Фоломкіна С. К. Деякі питання навчання читання іноземною мовою в немовному виші. Методика та психологія навчання іноземних мов: хрестоматія/уклад. Леонтьєв А. А. – М.: НДУ ВШЕ, 2010. – 483 с.
  8. Grellet, F. Developing Reading Skill - Cambridge University Press, 1999. - 387p.
  9. Lowry, L. Gathering Blue [Текст] / L. Lowry. - Houghton Mifflin, 2000 – 215p.

Одним із способів вивчення англійської є читання. Регулярне читання англійською не тільки дозволяє поповнити свій словниковий запас природним, приємним і доступним способом, а й спостерігати практичне застосування граматичних структур у готових текстах.

Якщо ви регулярно читаєте художні твориангломовних письменників, ви освоюєте «правильну» англійську мову, яка відрізняється від розмовної.

Крім того, ви долучаєтеся до культури країн мови, що вивчається, маєте можливість «спостерігати» природну поведінку героїв книг у різних життєвих ситуаціях.

Легкі тексти англійською для початківців можна умовно розділити на два види:

  • прості мистецькі тексти;
  • топіки - короткі оповідання на певні теми.

Спочатку, як дітям, так і дорослим можна порекомендувати топіки на найпростіші теми - про себе, про сім'ю, про розпорядок дня, про погоду, про свята. Дітям, швидше за все, будуть цікаві розповіді про іграшки, про тварин.

Топики

Ось приклади деяких таких легких текстів-топиків англійською мовою:

My family

Meet my family. There are five of us - мої parents, my elder brother, my baby sister and me. First, meet my mum and dad, Jane і Michael. My мама хлопці reading and mi dad enjoys playing chess with my brother Ken. My mum is slim and rather tall. Ви маєте довгі red hair and big brown eyes. Він має дуже приємний smile і soft voice. My mother is very kind and understanding. We are real friends. She is a housewife. Як він має три дитини, він є завжди busy around the house. Це таке, що ми маю мою дитину Meg, яка є тільки трьома місяцями. My sister is very small and funny. Він тягне, їсти і деякі cries. We all help our matka and let her have a rest in the evening. Then she usually reads a book або just watches TV. My father is a doctor. He is tall and handsome. He has short dark hair and gray eyes. He is a very hardworking man. He is rather strict with us, but always fair. My elder brother Ken is thirteen, and he is very clever. Він є хорошим на Maths і завжди helps me with it, тому що я може стрімко піддаватися всіма ними і проблемами. Ken має red hair and brown eyes. My name is Jessica. I am eleven. I має довгі сніданки і чорні очі. Я не можу, як мій хлопець, тому що я намагаюся до моїх кращих на школі. I am fond of dancing. Наші dancing studio won The Best Dancing Studio 2015 competition last month. I am very proud of it. I also like to help моя матуся з моїм маленьким систером дуже дужий. Наша родина є дуже united. We love each other and always try to spend more time together.

Моя сім'я

Знайомтеся з моєю сім'єю. Нас п'ятеро – мої батьки, мій старший брат, моя маленька сестра та я. Спочатку познайомтеся з моїм мамою та татом, Джейн і Майклом. Моя мама любить читати, а мій тато любить грати у шахи з моїм братом Кеном. Моя мама струнка і досить висока. У неї довге руде волосся і великі карі очі. У неї дуже приємна посмішка та ніжний голос. Моя мама дуже добра і розуміюча. Ми справжні друзі. Вона домогосподарка. Оскільки у неї троє дітей, вона завжди зайнята вдома. Вона піклується про мою грудну сестричку Мег, якій лише три місяці. Моя сестричка дуже маленька та кумедна. Вона спить, їсть та іноді плаче. Ми всі допомагаємо нашій мамі та даємо їй відпочити ввечері. Тоді вона зазвичай читає книгу чи просто дивиться телевізор. Мій тато лікар. Він високий та красивий. У нього коротке темне волосся і сірі очі. Він дуже працьовита людина. Він досить суворий із нами, але завжди справедливий. Мого старшого брата Кена тринадцять і він дуже розумний. Він добре розуміється на математиці і завжди допомагає мені з нею, тому що я ледве розумію всі ці приклади і завдання. У Кена руде волосся і карі очі. Мене звуть Джессіка. Мені одинадцять. У мене довге темне волосся і карі очі. Я не така розумна, як мій брат, хоча я дуже стараюсь у школі теж. Я захоплююсь танцями. Наша танцювальна студія виграла конкурс на Найкращу Танцювальну Студію 2015 року минулого місяця. Я дуже пишаюся цим. Я також дуже люблю допомагати моїй мамі з моєю маленькою сестричкою. Наша родина дуже дружня. Ми любимо одне одного і завжди намагаємось проводити більше часу разом.

Lunches for school

19:20 Every day in elementary school in America begins at 9.20 a.m. Children have classes till 3.15 p.m. At 12 o'clock children have lunch. Багато хлопців і дівчаток, які беруть свої дні з будинку. Але деякі з них go for lunch to a school cafeteria.
Mrs. Bradley prepares school lunches almost every weekday for her two children. Деякий час вони дають гроші для дітей і вони їдять в школі cafeteria. Але зазвичай у дітей prefer to be a lunch from home.
Це morning Mrs. Bradley is making peanut butter and cheese sandwiches, the children's favorite. для дітей до кари до школи.

Шкільні обіди

Кожен день у початковій школів Америці починається о 9.30 ранку. Уроки в дітей віком тривають до 3.15 дня. О 12 годині у дітей обід. Багато хлопчиків і дівчаток приносять свій обід із собою. Але дехто ходить обідати до шкільної їдальні.
Місіс Бредлі готує шкільні обіди для двох дітей майже кожен робочий день. Іноді вона дає дітям гроші, і вони їдять у шкільній їдальні. Але зазвичай діти воліють брати обід із дому.
Цього ранку місіс Бредлі робить бутерброди з арахісовим маслом і сиром, улюблені (бутерброди) дітей. Вона кладе дві пляшечки яблучного соку, щоби діти попили. Вона збирається покласти бутерброди, кілька помідорів чері і два банани в їх ланчбокси (коробки для сніданку). Дітям легко носити ланчбокс до школи.

Giraffes

Існують різні види тварин на нашій планеті, і всі вони є дуже важливими для нього. Для прикладу, всі bodynows, що sharks є небезпечні для людей, але вони useful for cleaning seawater. Існують два типи тварин: домашній (або хлопчиків) і живі. People keep pets в їхніх людей. And some wild animals are very dangerous. Домашні тварини живуть далі до людей, які матимуть wild animals' “homes” є forests, jungles, oceans and so on.
Giraffes є дуже beautiful і unusual animals. Вони є незграбними тваринами в світі. Giraffes може досягти довжини 5,5 м і ваги 900 кг. Вони є відомі для своїх довгих ніг. Але будь-якийbody know, що giraffes має дуже long tongue? Вони можу clean the ears with it! Giraffes є usually yellow або light brown with dark stains. Giraffes live in African savannas. Вони можуть жити від 20 до 30 років. Це є інтерес до пізнання, що білизни sleep тільки двадцять хвилин на час. Вони сидять вниз на краю і тягнуться їх довгий шлунок.
Giraffes do not hunt. Вони їсти листя, grass, і fruit. До їхнього довгого ніку, вони можуть зробити великі гори на деревах, що інші тварини не можуть.
Ви можете знайти бісери в місті Zoos. Вони є дуже friendly і всі хлопці як їм дуже хлопці.

Жирафи

На планеті багато різних видів тварин і всі вони дуже важливі для неї. Наприклад, всі знають, що акули є небезпечними для людей, але вони корисні для очищення морської води. Є два види тварин – домашні (або вихованці) та дикі. Люди тримають вихованців у своїх будинках. А деякі дикі тварини дуже небезпечні. Домашні тварини живуть поруч із людьми, тоді як «будинки» диких тварин – це ліси, джунглі, океани тощо.
Жирафи дуже красиві та незвичайні тварини. Вони найвищі сухопутні тварини у світі. Жирафи можуть досягати у висоту 5.5 метрів і ваги 900 кг. Вони відомі своїми довгими шиями. Але хто знає, що у жирафів дуже довгий язик? Вони навіть можуть почистити вуха! Жирафи зазвичай жовті або світло-коричневі з темними плямами. Жирафи живуть у африканських саванах. Вони можуть прожити від 20 до 30 років. Цікаво знати, що жирафи сплять не більше 20 хвилин за раз. Вони сідають на землю та нагинають свою довгу шию.
Жирафи не полюють. Вони їдять листя, траву та фрукти. Завдяки своїй довгій шиї вони можуть дістати до верхнього листя на деревах, які не можуть з'їсти інші тварини.
Ви часто можете зустріти жирафи в міських зоопарках. Вони дуже доброзичливі та їх дуже люблять діти.

Художні твори для легкого читання англійською

Що стосується художніх текстів, для початківців бажано вибирати адаптовані книги. Зараз можна підібрати художні твори для будь-якого рівня володіння мовою, зі словниками, коментарями та перекладом. На початковому етапі підійдуть короткі та легкі тексти для читання англійською мовою, а також спеціально адаптовані книги перших трьох рівнів складності (starter, beginner, elementary). Вам не обов'язково дивитися у словнику кожне незнайоме слово. Читаючи розповідь, спробуйте вгадувати значення значення незнайомих слів. Якщо вибрана вами книга відповідає вашому рівню, то таких слів буде не надто багато, і ви цілком зможете зрозуміти зміст прочитаного.

Ось деякі твори англійських та американських письменників, які легко знайти в адаптованому варіанті англійською мовою. Всі ці книги перекладені російською мовою і добре знайомі російським читачам, що, звичайно, надасть додаткову допомогу при читанні їх англійською.

Як отримати найкращий результат від читання

Отже, ви вирішили сформувати базу англійської шляхом читання англійських книг. Але знайти і читати тексти англійською для початківців - це ще півсправи. Для хорошого результату потрібно не лише прочитати, а й попрацювати з прочитаним матеріалом. Ось кілька порад – як це зробити.

  • Шукайте англійські тексти з аудіо супровід. Так ви зможете не тільки збільшити свій словниковий запас, але й проконтролюєте та покращите свою вимову.
  • Шукайте англійські тексти із завданнями після них. Це можуть бути питання, різні вправи на вибір слів або правильних варіантіві т.п. Це дасть вам додаткову можливість закріпити нові слова у пам'яті та відпрацювати граматичні конструкції.
  • Якщо після вправ немає, спробуйте метод «Why» -questions. Він полягає в тому, що на підставі прочитаного, ви самі можете скласти для себе кілька питань, що починаються з «Чому?». Причому краще, якщо в тексті не буде прямої відповіді на ваші запитання і вам доведеться поміркувати чи щось домислити, відповідаючи на них.
  • Спробуйте, використовуючи текст, скласти короткий переказ, трохи більше 7-8 речень. Бажано використовувати нові слова. Вивчіть переказ напам'ять. Промовте його вголос.

Онлайн вправа на розуміння тексту для початківців

Прочитайте текст та виконайте завдання.

The trip to my Granny

Yesterday I visited my Granny в країні. We go there every weekend and I enjoy these trips. Але не цей час. Він був бігаючим кітами і шпильками, нашим автомозгом нескінченні часи і ми всі були дуже стиснуті. Але коли ми робимо Granny, I forgot про difficulties.

Дайте відповідь на питання

Вкажіть, чи правильні твердження за текстом (true – правильно, false – неправильно)

Складіть речення, що відображає основну думку цього тексту

    In world the is Family the best thing ... in world the is Family the best thing ... in world the is Family the best thing ... in world the is Family the best thing ... in world the is Family the best thing ... in world the is Family the best thing ... in world the is Family the best thing ... in world the is Family the best thing !

Ще більше простих текстів та онлайн-вправ Ви знайдете в навчальному онлайн-сервісі Lim English. Реєструйтеся та приступайте до захоплюючого навчання!